Medija centar, 31.08.2021. – Alija Džejlana nezaposlena je dvadesetdvogodišnja devojka koja sa ocem i majkom živi u Gračanici. U narednim minutima pogledajmo priču o njoj.
Alija Džejlana nezaposlena je dvadesetdvogodišnja devojka koja živi u Gračanici. Radno iskustvo ima, jer je ova mlada devojka kako bi pomogla svojim roditeljima radila više različitih poslova.
“Radila sam kao novinar na RTK2, mada sam tu više imala kao neku praksu, ali sam imala i prilike da se zaposlim. Zatim sam radila kao medijator u Romskoj školi ovde u Gračanici, zatim u vodovodu - kuvala kafe. Zatim sam tri i po godine radila u kafiću. Nekoliko poslova sam radila. Radila sam i kao novinar u radio Gračanici, vodila sam romsku emisiju”, rekla je Džejlana.
Iako je radila na privremenim poslovima Džejlana je pokušavala da dođe i do stalnog zaposlenja, ali kako kaže bezuspešno.
“Evo više od deset godina ja sam ta koja non stop traži posao. Međutim, nažalost, kome god sam se obratila uvek je odgovor bio pa nemamo za sada ništa, videćemo, pa gledaj oglase, ali sam se ja nekako borila. Iskreno išla sam i kod Albanaca da radim i imam lepo iskustvo sa Albancima”, rekla je Džejlana.
Ona smatra da za posao i opstanak na Kosovu treba imati dobra poznanstva.
“Ovde je malo mesto, svi se znamo. Tako da mislim, kao što sam napomenula poznanstvo i te kako znači da bi ovde dobila posao. Ne znam, ne znam zašto baš ja već godinama ne mogu da nađem jedan posao. Ja ne želim neki da kažem ugledan pod znacima navoda posao. Bilo koji posao ali da zaradim pošteno”, rekla je Džejlana.
Alija Džejlana živi sa ocem i majkom čije su penzije jedini stalni prihod ove porodice. Razmišljala je kaže i da osnuje svoj biznis, ali zbog nedostatka novčanih sredstava nije uspela.
“Mislila sam uvek da sama nešto otvorim ovde u Gračanici, da sama osnujem svoj biznis, ali to je nemoguće ako nemaš neku podršku. Trebaš da plaćaš porez i sve to, a ja iskreno nemam mogućnosti što se toga tiče iako bih volela”, rekla je Džejlana.
Kako bio se dodatno usavršavala Džejlana je pohađala razne kurseve za koje smatra da će joj u budućnosti značiti.
“Znače puno zato što sutra ako ja ne budem bila na Kosovu već na nekom drugom mestu to će mi puno značiti jer imam neko znanje koje ću možda i primeniti u nekom poslu”, rekla je Džejlana.
Džejlana smatra da se poznavanja rada na računaru u današnjem vremenu podrazumeva jer je to kako kaže moranje. Pored toga ona govori i više jezika.
“Inače moj maternji jezik je romski. Znam Albanski, znakovni, nemački, engleski nažalost ne, ali sam sada počela i engleski da učim”, rekla je Džejlana.
Ukoliko ne bude našla posao Džejlana planira da napusti Kosovo.